The World Is Not On My Own

by GOSSE

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Sparkle 04:00
2.
Always 03:40
In my suffocating daily life, when the longing scent comes again, I close my eyes and think of that grateful heart once again The sunset we used to walk together The words I wanted to say when even my darkened heart is colored by the setting sun always together I love you Even if we die someday, we have no regrets It's embarrassing when a handful of breaking orange sunlight passes by you, but I'll be happy to hold your hand any time At sunset we always walk together What I want to say when even my darkened heart is colored by the setting sun. always together I love you Even if we die someday, we have no regrets If we're together, everything's okay Nothing can take away this heart always together I love you Even if we die someday, we have no regrets always together I love you Even if we die someday, we have no regrets 숨막히던 일상 속에 그리운 향기가 또 찾아오면 눈을 감고 다시 한 번 고마운 그 마음을 떠올리네 늘 곁에서 함께 걷던 해질녘 어두었던 마음조차 석양에 물들면 하고 싶던 말 언제나 함께야 나는 너를 사랑해 언젠가 죽더라도 우리에게는 후회 따윈 없지 부서지는 오렌지색 햇살 한 줌이 너를 스쳐갈 때 부끄럽지만 언제라도 기꺼이 너의 손을 잡아 줄게 늘 곁에서 함께 걷는 해질녘 어두었던 마음조차 석양에 물들면 하고 싶은 말 언제나 함께야 나는 너를 사랑해 언젠가 죽더라도 우리에게는 후회 따윈 없지 함께라면 모든 게 다 괜찮아 그 무엇도 이 마음을 빼앗을 수 없겠지 언제나 함께야 나는 너를 사랑해 언젠가 죽더라도 우리에게는 후회 따윈 없지 언제나 함께야 나는 너를 사랑해 언젠가 죽더라도 우리에게는 후회 따윈 없지
3.
Don't Stop! 04:38
When I'm fallin' love I tried everything that seemed a little fun, but that's Is that love? Now it's just sensitive and repetitive fatigue Oh my, I'm dizzy Can't it be a little new? Woo, I'm tired 'Cause this is one life Don't stop Remember the sunshine Remember the love yer If you keep going like this can't be new anymore We can change together can be more fun When I was alone I repeated some noisy days It's not fault! I feel that it was a complaint in my slightly embarrassing days. I've always been thinking Woo, I'm tired This is my only request Don't stop Remember the sunshine Remember the love yer If you keep going like this can't be new anymore We can change together can be new It's just a daily routine that keeps repeating itself Being deceived by a world that repeats itself over and over again Don't stop Remember the sunshine Remember the love yer If you keep going like this can't be new anymore We can change together can be new can be more fun When I’m fallin’ love 조금 재미날 것 같은 것들 다 해봤지만 그건 Is that love? 이젠 예민하고 반복되는 피곤 뿐인 걸 이런, 어지러워 조금 새로워 질 수는 없을까 Woo, 지겨워 이건 한 번 뿐인 인생이니깐 Don’t stop Remember the sunshine Remember the love yer 이대로만 계속 한다면 더 이상 새로울 수 없어 함께 변해가도 돼 더 즐거워 질 수 있어 When I was alone 조금 시끄러운 나날들을 반복했었었지만 It’s not fault! 조금 부끄러운 나날 속의 푸념이었다는 걸 느껴, 지금도 항상 생각해왔었던 거지만 Woo, 지겨워 이번 한 번 뿐인 부탁이니깐 Don’t stop Remember the sunshine Remember the love yer 이대로만 계속 한다면 더 이상 새로울 수 없어 함께 변해가도 돼 더 새로워 질 수 있어 계속 반복되는 일상 뿐인 걸 계속 반복되는 세상 속인 걸 Don’t stop Remember the sunshine Remember the love yer 이대로만 계속 한다면 더 이상 새로울 수 없어 함께 변해가도 돼 더 새로워 질 수 있어 더 즐거워 질 수 있어
4.
I must have realized something today with my back to the sky In the end, you and I can't hold anything All those times mean nothing to me In the days I can't bear, nothing feels right but you might find listen quietly 'Cause no one knows how everything will turn out Beautiful dreamy girl, stay by my side You, like the reddish sunset, stay by my side If the day you leave will you take me with you Only the cold wind remains on the rocking chair left behind but you might find listen quietly 'Cause no one knows how everything will turn out Beautiful dreamy girl, stay by my side You, like the reddish sunset, stay by my side 난 오늘 하늘을 등진 채 뭔가를 깨달았나 봐 결국엔 너와 나의 손엔 무엇도 잡히질 않아 그 모든 시간들은 내겐 아무런 의미도 없어 견디기 힘든 나날 속엔 무엇도 와닿질 않아 하지만 찾을지 몰라 가만히 귀 기울여 봐 모든 게 어떻게 될진 아무도 모르니까 아름다운 꿈결같은 그대여 내 곁에 있어주오 붉게 물든 노을 같은 그대여 내 옆에 있어주오 만약 네가 떠나는 날엔 날 함께 데려가 줄래 남겨진 흔들의자 위엔 차가운 바람만 남아 하지만 찾을지 몰라 가만히 귀 기울여 봐 모든 게 어떻게 될진 아무도 모르니까 아름다운 꿈결같은 그대여 내 곁에 있어주오 붉게 물든 노을 같은 그대여 내 옆에 있어주오
5.
Rainy Blue 06:53
6.
Look closely, you don't know what I can do I'm going to declare war Why can't I? i will be king will you be my queen You can't just say no you can do it don't think it's possible won't it be hard If you think about the troublesome and complicated things it can't be good i'm like children I am the most precious and wonderful thing in the world I always talk with dreams that seem to come true Did I ever say that I never said i will be a star will you be my voice You can't just breathe and live i think i'll be bored don't think it's possible won't it be hard If you think about the troublesome and complicated things it can't be good i'm like children I am the most precious and wonderful thing in the world don't think it's possible won't it be hard If you only think about troublesome and complicated things, it won't work out everyone say Why is the saying that the more impossible it shines the more sad it is I'd rather throw away all those dreams and reality i'm like children We are all the most precious and wonderful things 잘 봐 내가 뭘 할 수 있는 지 넌 몰라 바라만 보네 내가 선전포고 할 거야 어째서 나는 하면 안 돼? 난 왕이 될 거야 넌 나의 여왕이 되어줄래 안된다고만 할 수는 없잖아 할 수 있을 거야 안될 것 같은지 힘들진 않을지 귀찮고 복잡한 것만 생각하면 잘 될 리 없지 난 아이들 같지 난 세상에서 제일 소중하고 멋진 걸 항상 이뤄질 것만 같은 그런 꿈과 대화를 하네 내가 언젠가 말했었나 한 번도 얘기한 적 없지 난 별이 될 거야 넌 나의 목소리가 되어 줄래 그저 숨만 쉬고 살 순 없잖아 지루할 것 같아 안될 것 같은지 힘들진 않을지 귀찮고 복잡한 것만 생각하면 잘 될 리 없지 모두가 말하지 이뤄질 수 없는 것일수록 더 빛난다는 그 말이 왜 이리 슬픈지 차라리 그런 꿈도 현실도 다 던져 버리고 싶지 난 아이들 같지 우리는 모두 제일 소중하고 멋진 걸
7.
Sometimes this city Even if you think you'll tell me something It's meaningless and there's so much to do Who are you to blame? everything is what i wanted I have a lot to ask Aren't you tired of it again? wanna go on an adventure? Shall we leave? Shall we sail? Freely hopefully Hurry Yes, it's like sometimes that every moment I need is so far away that I can't hold it in my hand like a star in the sky that rises high in front of my eyes. I don't fit in I'm an uninvited guest to this world where I've put my feet up You can laugh as much as you want, I'm not good enough Who are you to blame? everyone is like that start the day Endure the anxiety that comes again From now on, I will keep the time to build culture in that bed, get up, hold my sword and swear Shall we see some blood from now on? Would you like to go on an adventure? Shall we leave? Shall we sail? freely hopefully Hurry Yes, it's like sometimes that every moment I need is so far away that I can't hold it in my hand like a star in the sky that rises high in front of my eyes. I don't fit in I'm an uninvited guest to this world where I've put my feet up You can laugh as much as you want, I'm not good enough It's all natural Yes, it's like sometimes that every moment I need is so far away that I can't hold it in my hand like a star in the sky that rises high in front of my eyes. I don't fit in I'm an uninvited guest to this world where I've put my feet up You can laugh as much as you want, I'm not good enough It's all natural 가끔 이 도시는 내게 뭔가 알려줄 것 같다가도 또 이렇게 의미 없고 할 일은 많고 누굴 탓해 모든 게 다 내가 원한 거잖아 물어볼 게 많은데 이제 좀 또 지겹지 않아? 모험 해볼까? 떠나가 볼까? 항해해 볼까? 자유롭게 바라 건대 서둘러 그래 내가 필요한 모든 순간이 눈 앞에 높이 뜬 하늘의 별처럼 손에 쥘 수 없이 아득하다는 게 가끔은 뭣 같애 성에 차지 않아 내가 발을 치켜 올린 이 세상에 나는 초대 받지 못한 손님인 걸 마음껏 웃어도 돼 나는 부족해 누굴 탓해 누구나 다 그렇잖아 하루를 시작해 다시 닥쳐 오는 불안감 속에서도 견뎌 내 이제부터 교양을 쌓던 시간은 저 침대에 고이 모셔두고 일어나 검을 쥐고 맹세해 이제부터 피를 좀 볼까? 모험 해 볼까? 떠나가 볼까? 항해해 볼까? 자유롭게 바라건대 서둘러 그래 내가 필요한 모든 순간이 눈 앞에 높이 뜬 하늘의 별처럼 손에 쥘 수 없이 아득하다는 게 가끔은 뭣같애 성에 차지 않아 내가 발을 치켜 올린 이 세상에 나는 초대 받지 못한 손님인 걸 마음껏 웃어도 돼 나는 부족해 전부 당연한 거잖아 그래 내가 필요한 모든 순간이 눈 앞에 높이 뜬 하늘의 별처럼 손에 쥘 수 없이 아득하다는 게 가끔은 뭣같애 성에 차지 않아 내가 발을 치켜 올린 이 세상에 나는 초대 받지 못한 손님인 걸 마음껏 웃어도 돼 나는 부족해 전부 당연한 거잖아
8.
we live in the same time Sleeping with hundreds of millions of stars Can you tell me if I'm a little clumsy? Won't be long Reality that everyone has. More than hundreds of millions of stars Even if it's a little awkward, will you hold my hand? Tonight want to feel I want a touch I hope you breathe i want love i want you Is it fault? I hope you breathe Sometimes it seems we procrastinate If you're a little tired of throwing too many dice, you can skip it There' no wrong way to answer Reality that everyone has. More than hundreds of millions of stars It's more fun because we're a little different especially you! want to feel I want a touch I hope you breathe i want love i want you Is it fault? I hope you breathe I must have been inside for too long Let's go out and overlap each other's hearts Turning your back on all the gossip in the streets Let's walk like we're the only lovers in the world 우린 같은 시간 속을 살아가지 수 억 개의 별들과 함께 잠들지 조금 서툴러도 얘기해주겠니 Won't be long 모두 저마다가 가진 Reality 수 억 개의 별들보다 더 많겠지 조금 어색해도 손 잡아 주겠니 Tonight 느낌을 원해 감촉을 원해 살아 숨 쉬기를 바래 사랑을 원해 난 너를 원해 Is it fault? 살아 숨 쉬기를 바래 우린 가끔 결정을 미루는 듯 해 너무 많은 주사위를 던지는 게 조금 피곤하면 스킵 해도 되겠지 There' no wrong way to answer 모두 저마다가 가진 Reality 수 억 개의 별들보다 더 많겠지 서로 조금씩 달라서 더 재밌지 특히 넌! 느낌을 원해 감촉을 원해 살아 숨 쉬기를 바래 사랑을 원해 난 너를 원해 Is it fault? 살아 숨 쉬기를 바래 그동안 안에서 너무 오래 있었나 봐 밖으로 나가 서로 마음을 겹쳐 보자 거리 속 수군거림 따윈 모두 등지고 세상의 유일한 연인인 것처럼 걷자
9.
The Time 04:26
The time There's morning And you've been waiting by your siren And your feeling coming said that 'I'll be free' Oh what I see Oh what I see The time There's a moment And you've been waiting by your siren And your feeling coming said that 'I'll be free' Oh what I see Oh what I see Is it my passing wish? Or is it all like that? keep running my legs It's become nothing like that If you fall and fall, you don't have to look at me Is it my passing wish? Or is it all like that? keep running my legs It's become nothing like that If you fall and fall, you don't have to look at me The only thing to be honest is the time you've been living The only thing to be honest is the time you've been living The time There's morning And you've been waiting by your siren And your feeling coming said that 'I'll will be free' Oh what I see Oh what I see And your feeling coming said that 'I'll will be free' The time There's morning And you've been waiting by your siren And your feeling coming said that 'I'll will be free' Oh what I see Oh what I see The time There's moment And you've been waiting by your siren And your feeling coming said that 'I'll will be free' Oh what I see Oh what I see 스쳐 가는 내 바람인 걸까 아니면 원래 다 그런 걸까 계속 뛰어 내 다리여 아무렇지 않을 정도가 되어 넘어 지고 쓰러 지면 날 보는 시선을 보지 않아도 돼 스쳐 가는 내 바람인 걸까 아니면 원래 다 그런 걸까 계속 뛰어 내 다리여 아무렇지 않을 정도가 되어 넘어 지고 쓰러 지면 날 보는 시선을 보지 않아도 돼 정직한 건 살아 온 시간 뿐이야 정직한 건 살아 온 시간 뿐이어라 The time There's morning And you've been waiting by your siren And your feeling coming said that 'I'll will be free' Oh what I see Oh what I see And your feeling coming said that 'I'll will be free'
10.
11.
When true love sprouts in your heart, at that moment, will you show me the truth in your heart? if you really want me if you really love Please show me that you love me When I keep searching for where I need to be Just at that moment Will you show me the hidden haven in your heart? if you really want me if you really love Please show me that you love me still i still i still waiting for you still i still i only waiting for you if you really want me if you really love Please show me that you love me only you... only you... only you... 진실한 사랑이 너의 마음 속에 싹을 필 때 바로 그 때 너의 마음 속에 담긴 진실함을 보여줄래 그래 내게 정말 날 원한다면 정말 사랑한다면 부디 내게 보여줄래 사랑한다고 내가 있어야 할 곳을 계속 찾아 헤매일 때 바로 그 때 너의 마음 속에 숨은 안식처를 보여 줄래 그래 내게 정말 날 원한다면 정말 사랑한다면 부디 내게 보여줄래 사랑한다고 아직까지 난 아직까지 난 여전히 너만을 기다려 아직까지 난 아직까지 난 오로지 너만을 기다려 정말 날 원한다면 정말 사랑한다면 부디 내게 보여줄래 사랑한다고 오로지 너만이... 오로지 너만이... 오로지 너만이...
12.
I know it'll help you when I'm better watch me a little more I know it'll give you faith that I'm faster, it's not as easy as my heart I know so well that the need to keep distance is heading towards a future I haven't seen yet, so I really want to hear it. If you promise to stay by my side forever, even just one word, is that difficult? Please say just one word for me that you want to see me I need you I didn't know it would be so surprising that a cold morning came, I feel the warmth every day Now, without realizing it, it's ringing in my heart that I want to meet you I know so well that the need to keep distance is heading towards a future I haven't seen yet, so I really want to hear it. If you promise to stay by my side forever, even just one word, is that difficult? Please say just one word for me that you want to see me I need you When I get lost Even if my everything leaves me, I will be happy with the love you gave me Please promise me that you will stay by my side even if you say a word that you love me and that we will be together If I'm not enough, if I can't see you in my dreams, please I hope that I can get better 내가 더 나아지는 게 네게 도움이 될 걸 알아 날 조금 더 지켜봐 줘 내가 더 빨라지는 게 네게 믿음을 줄 걸 알아 내 마음처럼 쉽지 않아 거리를 유지해야 하는 마음이 아직 보지 못한 미래를 향해 가고 있단 걸 너무나 난 잘 알고 있어 그래서 정말 듣고 싶어 제발 한마디라도 내 곁에 머물겠다고 영원히 약속한다면 그게 어려운가요 제발 한마디라도 나를 보고 싶다고 날 위해 말해줘요 그대가 필요해요 추운 아침이 오는 게 이리 놀라울 줄 몰랐어 매일 따스함을 느껴 이제 와 나도 모르게 가슴 속에 울리고 있어 너를 만나고 싶다고 거리를 유지해야 하는 마음이 아직 보지 못한 미래를 향해 가고 있단 걸 너무나 난 잘 알고 있어 그래서 정말 듣고 싶어 제발 한마디라도 내 곁에 머물겠다고 영원히 약속한다면 그게 어려운가요 제발 한마디라도 나를 보고 싶다고 날 위해 말해줘요 그대가 필요해요 내가 길을 잃어갈 때 내 모든 게 날 떠나도 행복할게 그대가 내게주었던 그 사랑과 함께 제발 한마디라도 내 곁에 머물겠다고 나를 사랑한다고 함께 하자고 약속해요 혹시 내가 부족하다면 꿈에서도 못 볼 거라면 내가 제발 나아질 수 있길 바래요 내가 싫은 게 아니라면 내가 무겁지만 않다면 내가 제발 함께 할 수 있길 바래요
13.
I didn't want my faith to be broken not as i thought I couldn't tell you face to face not as much as i thought darling whistle at me Invite hope, dreams and faith so that we can live and breathe together Let's not look back now take my hand i will protect you Don't fall, so that you can smile. Don't worry, I'll make it through. I'll shine on you so you don't be afraid I want the moon to rise when the morning comes I miss you more than you think When it's old and bright, we leave each other I'm more lonely than I thought darling whistle at me Invite hope, dreams and faith so that we can live and breathe together Let's not look back now take my hand i will protect you Don't fall, so that you can smile. Don't worry, I'll make it through. I'll shine on you so you don't be afraid take my hand i will protect you Don't fall, so that you can smile. Don't worry, I'll make it through, so don't be afraid, don't be afraid take my hand Let's fly together now, so that we can't fall apart and not break So that all of our chosen paths can find the answer and shine 믿음이 깨지지 않길 바랬었지 생각했던 대로는 아니지 마주 보고선 전해질 수 없었지 생각했던 만큼은 아니지 그대여 내게 휘파람을 불어줘 함께 살아 숨 쉴 수 있게 희망과 꿈과 믿음을 불러 우리 이제 뒤돌아 보지 않기로 해 내 손을 잡아 내가 너를 지켜줄게 쓰러지지 말고 웃을 수 있게 걱정하지 마 견뎌낼 수 있을 테니 두려워 않도록 너를 비춰줄게 아침이 오면 달이 뜨기를 원하지 생각보다 더 그리워지지 낡이 밝으면 서로를 떠나가지 생각보다 더 외로워지지 그대여 내게 휘파람을 불어줘 함께 살아 숨 쉴 수 있게 희망과 꿈과 믿음을 불러 우리 이제 뒤돌아 보지 않기로 해 내 손을 잡아 내가 너를 지켜줄게 쓰러지지 말고 웃을 수 있게 걱정하지 마 견뎌낼 수 있을 테니 두려워 않도록 너를 비춰줄게 내 손을 잡아 내가 너를 지켜줄게 쓰러지지 말고 웃을 수 있게 걱정하지 마 견뎌낼 수 있을 테니 두려워 않도록 두려워 않도록 내 손을 잡아 이제 함께 날아가길 무너지지 않고 부서질 수 없게 선택한 모든 우리의 그 길들이 해답을 찾아가 반짝일 수 있게
14.
15.
Like a sad theatre that is slowly coming to an end, before you start to become sad again, so that you can laugh a little more Come and listen to me before anyone else hears it except me beautiful and warm Even if all the things you want to keep are the same, it will never be easy I erase the end of my day when I had no choice but to look at the distant back, and my heart bruises blue even if I pretend not to know the red signal I know you and I are breathing under that sun that can't be hidden no matter what waits for you at the end of a time that hurt as much as the falling rain Just like the obvious route that is getting more and more boring, before the tension is relieved again, let's put more energy into it beautiful and warm Even if all the things I want to keep are the same, it will never be easy I erase the end of my day when I had no choice but to look at the distant back, and my heart bruises blue even if I pretend not to know the red signal I know you and I are breathing under that sun that can't be hidden no matter what waits for you at the end of a time that hurt as much as the falling rain I erase the end of my day when I had no choice but to look at the distant back, and my heart bruises blue even if I pretend not to know the red signal I know you and I are breathing under that sun that can't be hidden no matter what waits for you at the end of a time that hurt as much as the falling rain 점점 막이 내리는 슬픈 연극처럼 또 슬퍼지려 하기 전에 좀 더 웃을 수 있게 이리 와서 들려줘 나 말고 누군가 듣기 전에 아름답고 따뜻한 걸 계속 간직하고 싶은 건 모두 같아도 절대로 쉽진 않겠지 멀어지는 뒷모습을 바라볼 수 밖에 없던 내 하루의 끝을 지워내고 붉은 신호를 모른 척해도 마음은 파랗게 멍들어 떨어지는 빗물만큼 상처 받던 시간 끝에 무엇이 널 기다린다 해도 숨길 수 없는 저 태양 아래 너와 내가 숨 쉬고 있을 걸 알아 점점 지겨워 지는 뻔한 루트처럼 또 긴장이 풀어지기 전에 좀 더 기합을 넣게 이리 와서 들려 줘 나 말고 누군가 듣기 전에 아름답고 따뜻한 걸 계속 간직하고 싶은 건 모두 같아도 절대로 쉽진 않겠지 멀어지는 뒷모습을 바라볼 수 밖에 없던 내 하루의 끝을 지워내고 붉은 신호를 모른 척해도 마음은 파랗게 멍들어 떨어지는 빗물만큼 상처 받던 시간 끝에 무엇이 널 기다린다 해도 숨길 수 없는 저 태양 아래 너와 내가 숨 쉬고 있단 걸 알아 멀어지는 뒷모습을 바라볼 수 밖에 없던 내 하루의 끝을 지워내고 붉은 신호를 모른 척해도 마음은 파랗게 멍들어 떨어지는 빗물만큼 상처 받던 시간 끝에 무엇이 널 기다린다 해도 숨길 수 없는 저 태양 아래 너와 내가 숨 쉬고 있단 걸 알아
16.
I struggled with the fact that everything repeats itself every time happy to be alone It's my first time so it's deep The wounds are dark and red Shaking and staggering, go a little further Me and you are so precarious and sadly clinging to the end of the day Me and you are so pathetic and sadly clinging to the end of the day Without knowing the end, there is no one else there me and you really me and you really Glory that only hurts a screwed up soul The treatment is negligence happy to be alone It's my first time so it's deep The wounds are dark and red Shaking and twisting, go a little further Me and you are so precarious and sadly clinging to the end of the day Me and you are so pathetic and sadly clinging to the end of the day Without knowing the end, there is no one else there me and you really me and you really Me and you are so precarious and sadly clinging to the end of the day Me and you are so pathetic and sadly clinging to the end of the day Me and you are so precarious and sadly clinging to the end of the day Me and you are so pathetic and sadly clinging to the end of the day Without knowing the end, there is no one else there me and you really me and you really 모든 일은 매번 반복되는 걸 애 먼 시간에 투정 부렸어 홀로 남아 기뻐 난 처음이라 깊어 상처는 어둡고 붉어 흔들거리고 비틀거리며 좀 더 멀리 나아 가 나와 넌 정말 위태롭게 오늘의 끝에 슬피 매달리네 나와 넌 정말 애처롭게 오늘의 끝에 슬피 매달리네 결말은 모른 채 그곳엔 서로는 없어 나와 넌 정말 나와 넌 정말 상처 뿐인 영광 나사 빠진 영혼과 치료제는 근무태만 홀로 남아 기뻐 난 처음이라 깊어 상처는 어둡고 붉어 흔들거리고 일그러지며 좀 더 멀리 나아 가 나와 넌 정말 위태롭게 오늘의 끝에 슬피 매달리네 나와 넌 정말 애처롭게 오늘의 끝에 슬피 매달리네 나와 넌 정말 위태롭게 오늘의 끝에 슬피 매달리네 나와 넌 정말 애처롭게 오늘의 끝에 슬피 매달리네 결말은 모른 채 그곳엔 서로는 없어 나와 넌 정말 나와 넌 정말
17.
I'm so tired of enduring each day while trapped in trivial common sense. That unfading sunset always comes to me and speaks first Falling in love without maintaining distance is very painful, but clear raindrops that do not know how to feel are dancing on the street Goodbye, like that, like everyone sees When the unchanging morning comes, I wake up from my dream I hope to see you again someday in the light of fantasy Goodbye, like that, like everyone sees When the unchanging morning comes, I wake up from my dream I hope to see you again someday in the light of fantasy Goodbye, like that, like everyone sees Learning to love loneliness I hope to see you again someday in the light of fantasy 하찮은 상식 속에 갇힌 채 참아내는 하루하루는 참 지겨운데 빛 바래지 않은 저 석양은 언제나 내게 다가 와 먼저 말을 거네 거리를 유지하지 못한 채 빠져 들어가는 사랑은 참 괴로운데 그런 마음을 알 리가 없는 맑은 빗방울은 거리 위에 춤을 추네 안녕 잘 가 그래 그렇게 모두들 보란 듯이 변함없는 아침이 오면 꿈에서 깨네 언젠가 또 다시 만나길 환상의 빛 속에서 안녕 잘 가 그래 그렇게 모두들 보란 듯이 외로움을 사랑해가는 법을 배우네 언젠가 또 다시 만나길 환상의 빛 속에서
18.
Let me hear your lonely heart, the pain that stayed on your shoulder The melody of our lives carried in the wind of dawn. You can't always be happy Sad, everything is sad, what should I do to you who say that? Let me hear your lonely heart, the pain that stayed on your shoulder The melody of our lives carried in the wind of dawn You can't always be happy What can I do for you, who is so exhausted and frozen let me hear your lonely heart The pain that stayed on my shoulder The melody of our lives carried in the wind of dawn time keeps on passing kick the floor and get up To make today a special day in an ordinary life Let me hear your lonely heart, the pain that stayed on your shoulder A bittersweet melody carried in the wind of dawn Let me hear your lonely heart, the pain that stayed on your shoulder The melody of our lives carried in the wind of dawn 내게 들려 줘 외로운 마음을 어깨 위에 머물던 괴로움을 새벽의 바람 속에 실려오는 우리들의 인생의 선율 항상 기뻐할 순 없겠지 슬퍼 모든 게 슬퍼 그렇게 말하는 너에게 난 뭘 해줘야 할까 내게 들려 줘 외로운 마음을 어깨 위에 머물던 괴로움을 새벽의 바람 속에 실려오는 우리들의 인생의 선율 항상 즐거울 순 없겠지 지쳐 너무나 지쳐 얼어붙어 버린 널 위해 난 뭘 할 수 있을까 내게 들려 줘 외로운 마음을 어깨 위에 머물던 괴로움을 새벽의 바람 속에 실려오는 우리들의 인생의 선율 시간은 계속해서 흘러 가 바닥을 박차고서 일어 나 평범한 인생 속의 특별한 하루가 오늘이 될 수 있게... 내게 들려 줘 외로운 마음을 어깨 위에 머물던 괴로움을 새벽의 바람 속에 실려오는 달콤씁쓸한 선율 내게 들려 줘 외로운 마음을 어깨 위에 머물던 괴로움을 새벽의 바람 속에 실려오는 우리들의 인생의 선율
19.
darling my love I can see you even when I close my eyes Protect me, darling, until the day I close my eyes My trembling heart is heading towards you with a bright light as if I could hold it in my hand Light a small fire in my transparent heart so I can be honest in front of you Time goes by indifferently, but my heart still hasn't arrived The sky is turning bright, but my heart is still spinning you my star I can see you even when I close my eyes Shine on me, darling, until the day I close my eyes I want to shout out loud to the other side of the night sky, I always want to be your star and shine Sometimes brilliantly, a little sadly, so that those feelings can be conveyed Time goes by indifferently, but my heart still hasn't arrived The sky is turning bright, but my heart is still spinning darling my love I can see you even when I close my eyes Protect me, darling, until the day I close my eyes until the day I close my eyes until the day I close my eyes until the day I close my eyes 그대여 내 사랑이여 두 눈을 감아도 보여 그대여 날 지켜주오 내 눈을 감는 그 날까지 흔들리는 마음이 손에 잡힐 것처럼 선명한 빛으로 그대에게 향하고 있어 투명한 내 마음에 작은 불을 지펴 줘 그대 앞에서 솔직할 수 있게 시간은 무심하게 흘러가는데 아직 내 마음은 전해지지 못하고 하늘은 환하게 변해가는데 아직 내 마음은 제자리만 맴돌아 그대여 나의 별이여 두 눈을 감아도 보여 그대여 날 비춰주오 내 눈을 감는 그 날까지 밤하늘의 저편에 크게 외치고 싶어 언제나 그대의 별이 되어 빛나고 싶어 가끔음 찬란하게 조금은 서글프게 그런 마음이 전해질 수 있게 시간은 무심하게 흘러가는데 아직 내 마음은 전해지지 못하고 하늘은 환하게 변해가는데 아직 내 마음은 제자리만 맴돌아 시간은 무심하게 흘러가는데 아직 내 마음은 전해지지 못하고 하늘은 환하게 변해가는데 아직 내 마음은 제자리만 맴돌아 그대여 내 사랑이여 두 눈을 감아도 보여 그대여 날 지켜주오 내 눈을 감는 그 날까지 내 눈을 감는 그 날까지 내 눈을 감는 그 날까지 내 눈을 감는 그 날까지
20.
21.
I hope to be with you when we open the door to summer Even if we all get lost sometimes You are so beautiful that you are smaller than the stars in the night sky that are too high to reach A midsummer night's dream begins When we talk about love, I don't worry even if the magic you and I have been cast off My darling On the other side of the night sky Another dream comes to mind really beautiful Unspeakable joy pours out what awaits me I'm getting to the end of the night Only the dust of dawn is piling up on the neon sign that wets the darkness I may be drunk from sleep or a dream, but I spread my wings of the dawn light to meet you Fly hard in that sky When you open the door to summer, that time will last forever. When the time comes to say goodbye to things that are disappearing smile and say hello I want you to vaguely remember. really beautiful Unspeakable joy pours out what awaits me I'm getting to the end of the night Don't stop this love Don't stop this love Don't stop this love Don't stop this love really beautiful Unspeakable joy pours out what awaits me I'm getting to the end of the night Don't stop this love Don't stop this love Don't stop this love Don't stop this love 여름으로 가는 문을 열 때 그대와 함께하길 바래 가끔은 우리 모두 길을 잃더라도 너무 높아 닿을 수가 없던 밤하늘의 별들보다 조그맣던 그대가 아름다워 한 여름 밤의 꿈이 시작 돼 사랑의 대화를 나눌 때 그대와 내가 걸린 마법이 풀려도 걱정하지 않아 My darling 밤하늘의 저편에선 또 다른 꿈이 떠오르고 정말 아름다워 말할 수 없는 기쁨이 쏟아지고 무엇이 나를 기다릴 것인지 오늘 밤의 종착역에 다다르고 있어 어둠을 적시는 네온 사인에 새벽의 먼지만 또 쌓이네 잠에 취한 지 꿈에 취한 지 몰라도 새벽 빛의 날개를 펼치네 그대를 만나기 위해 저 하늘을 힘껏 날아요 여름으로 가는 문을 열 때 그 때가 영원하기를 사라져 가는 것들에 안녕이라 하고 작별할 시간이 찾아오면 웃으며 인사를 건네 희미하게 추억 해 달라고 정말 아름다워 말할 수 없는 기쁨이 쏟아지고 무엇이 나를 기다릴 것인지 오늘 밤의 종착역에 다다르고 있어 Don't stop this love Don't stop this love Don't stop this love Don't stop this love
22.
At night our souls sleep Even loneliness falls asleep, and when the morning is bright, a handful of bright sunlight melts and flows down Have you ever thought about it? If you're feeling something you shouldn't feel, take as much as you want. Can't you be a little more courageous? say you have no regrets Say you don't look back The city of stars is twinkling Our lonely hearts grow weak with each other I don't want to be caught up in the emotions of the moment Have you ever thought about it? If you have a thought that you shouldn't have, even that is called our dream. Can't you be a little more courageous? say you have no regrets Say you don't look back Can't you be a little more courageous? say you have no regrets Can't you be a little more courageous? say you have no regrets Say you don't look back tell me everything will be alright 밤에 우리 영혼은 잠이 들죠 고독마저 잠이 들어 아침이 밝으면 영롱한 햇살 한 줌이 녹아 흘러 내리죠 혹시 고민해본 적은 없나요 느껴선 안될 감정을 느끼고 있다면 당신이 원하는 만큼 원하는 걸 가져요 조금만 더 용기 낼 순 없나요 후회하지 않는다고 말해요 뒤돌아 보지 않는다고 해요 별들의 도시가 반짝거려요 고독한 마음은 서로 여울 져가지만 순간의 감정에 휩싸이고 싶진 않아요 혹시 생각해본 적은 없나요 가져선 안될 생각을 가지고 있다면 그것마저 우리들의 꿈이라고 불러요 조금만 더 용기 낼 순 없나요 후회하지 않는다고 말해요 뒤돌아 보지 않는다고 해요 조금만 더 용기 낼 순 없나요 후회하지 않는다고 말해요 조금만 더 용기 낼 순 없나요 후회하지 않는다고 말해요 뒤돌아 보지 않는다고 해요 모든 게 다 잘 될 거라 말해요
23.

credits

released May 17, 2022

license

all rights reserved

tags

about

GOSSE South Korea

Rock 'n' Roll will never Die

contact / help

Contact GOSSE

Streaming and
Download help

Report this album or account

GOSSE recommends:

If you like GOSSE, you may also like: